Profil

Qualifikationen

  • Seit 2011 ermächtigte Urkundenübersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für die italienische Sprache für das Oberlandesandgericht Lübeck.
  • 2007-2010 allgemein beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die italienische Sprache für die Gerichte und Notare des Landgerichtsbezirks Braunschweig.
  • 2002-2003 Schulung für Dolmetscher in medizinischen und soziale Einsatzfeldern (Ethno-Medizinisches Zentrum).
  • Seit 2000 freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin.
  • 2000 Diploma di Laurea in Lingue e Letterature Straniere (Abschluss in Literatur und Sprachwissenschaften) an der Universität di Tor Vergata (Rom).

 

Leseförderung

Teilnahme an Leseförderprojekte und Projekte für die Förderung der Mehrsprachigkeit bei Kindern in Zusammenarbeit mit verschiedene Vereine und Träger, u.A. Italienisches Kulturinstitut Hamburg, Seiteneinsteiger e.V., Bücherpiraten e.V.

 

Sprachunterricht

15 Jahre Erfahrung im italienischen Sprachtraining für Deutschsprachige. Teilnahme an verschiedenen Schulungen und Fortbildungen für Sprachtrainer. Sprachunterricht für Berlitz, Inlingua, Deutsch-Italienische Kulturgesellschaft, Volkshochschulen und Romanisches Seminar der Universität Hannover.

 

Mitgliedschaften - Qualitätssiegel

Mitglied im BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.).

Mitglied im VdÜ (Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V.).

Mitgründerin der BDÜ-Sprachgruppe Italienisch im Norden | Punto Italiano : ein Zusammenschluss freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher aus dem norddeutschen Raum unter dem Dach des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ).

Telefon: 0049 040 67590703 0049 040 67590703
Fax:
E-Mail-Adresse:
Druckversion Druckversion | Sitemap
© Parenti Übersetzungen

Diese Homepage wurde mit 1&1 IONOS MyWebsite erstellt.