Qualcosa in più
Traduzioni giurate
Sono traduttrice giurata nel Land tedesco Schleswig-Holstein e pertanto abilitata a redigere traduzioni asseverate tedesco-italiano riconosciute
da autorità e uffici pubblici in Germania. Inoltre sono iscritta nelle liste di traduttori e traduttrici ufficiali del Consolato Generale di Hannover e del Consolato Onorario
di Amburgo, dove è possibile avere la legalizzazione della mia firma per l'utilizzo dei documenti tradotti anche in Italia e presso i consolati stessi.
Eseguo traduzioni asseverate di certificati di nascita, certificati di matrimonio, riconoscimenti di paternità e maternità, certificati scolastici e universitari, diplomi di laurea, diplomi di
maturità, documentazione veicoli, assicurazione RCA, attestati di rischio ecc.
Per le traduzioni asseverate applico le tariffe previste dalla JVEG (Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz - Legge tedesca sui compensi e le indennità in materia di giustizia), in vigore da inizio 2012 e aggiornata al 2021.
Correzione e revisione
Correzione di testi italiani originali e di traduzioni dal tedesco.
Per quanto un testo venga scritto con attenzione e perizia, è sempre possibile che vi siano delle sviste o dei refusi, anche perché spesso chi scrive si concentra più sugli aspetti tecnici e contenutistici che non su quelli linguistici e formali.
La revisione viene concordata individualmente in base alle tue esigenze: si può scegliere la semplice correzione di grammatica, ortografia e punteggiatura, o preferire un intervento più incisivo rivedendo lo stile, controllando la terminologia e la fedeltà al testo di partenza.
Il pagamento avviene sulla base di una tariffa oraria.